带译文的英语书籍

2021-06-16 18:50:53
最佳回复

带译文的英语书籍

《小王子》,一共有2部,故事性的内容,章节简短,生单词不是很多,有翻译,也比较有哲理性.一般的名著年代都比较久远,单词中很多都不常用而且还有拉丁文,文章又长.还有一些是英汉美文,比较抒情.

大学英汉翻译教程和汉英翻译教程这两本书,是高等教育出版社出版的,还不错

建议读 书虫 系列的书,词汇量小,但是又可以增加一定的词汇量,提起自身阅读兴趣.书本以故事为主,我以前特怕阅读,到大二时一个学期看了40多本,于是单词量和阅读都变得强了许多.

傲慢与偏见 格林童话 圣经故事 汤姆叔叔的小屋 月亮宝石 百万英镑 双城记 老人与海 三个火*** 野性的呼唤 简介的话去百科COPY吧~

到万千书库,双语阅读,有不少.

小王子,中英双语

《傲慢与偏见》《简爱》《呼啸山庄》等等

书虫系列,不错的.我初中的时候买了好多,它是一边英语,一边中文翻译,翻译的也很好,还有很多中间出现的语法点,都会讲.故事也很生动的.而且还分了很多level,读者可以根据自己的水平买相应等级的难度的.

《小妇人》;《秘密花园》;《84Charing Cross Road》BY Helen Haff(这个不太有名,但绝对读起来简单,故事比较温情,看个人的,有人会觉得有点无趣)以上读原版OK水平好的,希望英语读物地道点的《The Catcher in the Rye》麦田守望者名著原版其实你大部分读不懂的,所谓的只是简写版,我强烈推荐----如果你是为了学英语:华东师范大学出版社,香港商务印书馆(配光盘)中学生的话,看Level 6其实学英语不一定要看名著啊,我很喜欢看英文原版的《哈利波特》,你有兴趣会学到更多的.而且专门有一个网站关于它的阅读及故事理解的,也是英文的,很有意思的

比较经典的有:张培基主编的《英汉翻译教程》(比较老的一套教材,本人读英语专业是十几年前了,当时就很多学校都在用,现在看翻译教材,这本还在畅销之